Es difícil determinar exactamente cuándo alcanzamos su punto máximo Chile Crujiente en los Estados Unidos, pero si inspeccionas mi cocina hoy, verás al menos una y media de las únicas patatas fritas con chile que puedo encontrar fácilmente en las tiendas de comestibles cercanas (hace años) junto con un viejo frasco de Lao Gan Ma. Docenas de otros.
Cada frasco tiene un sedimento carmesí picante debajo del aceite, algunos endulzados con anís estrellado, otros intensificados con pequeños camarones secos o cebollas fritas. A algunas personas, las semillas de sésamo tostadas, el ajo o el maní triturado o los granos de pimienta de Sichuan pueden congelarles la boca.
Algunos de estos productos tienen sus raíces en tradiciones regionales chinas o de la diáspora, costumbres familiares o gustos únicos, y cada uno es diferente de los demás. (¡Sí, los necesito todos!)
Podrías llamar a estos condimentos aceite de chile o chile crujiente o chile crujiente, y la verdad es que no había pensado mucho en el lenguaje preciso de la categoría hasta el jueves.
Sólo entonces El guardián informó Eso MomofukuLa compañía culinaria global, fundada por el famoso chef David Chang, ha registrado la palabra «chili crunch» y está tomando medidas para protegerla mientras busca un estatus de marca similar para «chili crunch», que se pronuncia «i».
Momofuku está enviando cartas de cese y desistimiento a otras empresas de alimentos que utilizan cualquiera de las frases en su marketing, y muchas ya han dejado de temer una costosa batalla legal, según The Guardian.
Pero ¿qué tal tener una traducción al inglés de un condimento básico? Al igual que la mostaza y la mayonesa, la fiebre del Chili Crunch puede inspirar lealtad a la marca, pero ciertamente no se puede poseer.
Todo tipo de batallas se desarrollan en el pasillo de los condimentos, donde los alimentos de los inmigrantes se envasan estratégicamente para los consumidores estadounidenses. Cuanto más éxito tiene un condimento, más reconocible se vuelve para los consumidores y más intensos se vuelven estos conflictos.
La mejor batalla de marca reciente involucra a Sriracha. A pesar de Platos Hui Fong David Tran, el propietario de origen vietnamita de la empresa que popularizó una versión de salsa de chile exprimible en Estados Unidos, no registró la palabra tomada prestada de los chefs tailandeses.
Cuando se dio cuenta de su popularidad, ya era demasiado tarde. Srirasa había empatado. Fue en restaurantes de comida rápida, alta cocina, alimentos envasados y ramen. Para entonces, «Sriracha» se había convertido en un punto de referencia cultural compartido en Estados Unidos. Bueno o malo, nadie lo posee.
Momofuku es una gran empresa que hace lo que hacen las grandes empresas: proteger su marca; Sostiene que su Crisis de Chile es muy singular y se ha vuelto muy popular desde su debut en 2020. En particular, según The Guardian, obtuvo la marca registrada de «Chili Crunch» en un acuerdo legal después de que una empresa rival la acusara de infracción de marca. (El Sr. Chang no respondió de inmediato a una solicitud de comentarios).
«Nunca debería haber sido una marca registrada», dijo Jing Gao, propietario de la empresa. Vuela por Zing, cuyo crujiente chile de Sichuan ayudó a popularizar el condimento. «Es un término descriptivo, general y cultural, pero en chino hay muchas maneras de referirse a salsas como esta, con toneladas de variaciones, estilos y técnicas regionales».
Chile Crisp y Chile Crunch se han convertido en la lengua vernácula estadounidense para todos estos. Aunque Lao Gan Ma, con su reconocible etiqueta roja, fue una de las pocas versiones comercializadas del chile crujiente disponible en los EE. UU. hace una década, el condimento abrió la puerta a una categoría competitiva y de rápido crecimiento en los últimos años.
La propiedad parece la antítesis de sus placeres. Chile crujiente no es un condimento preciso con una definición fija, sino una traducción de una extensa familia de condimentos con infinitas variaciones, un modelo básico que invita a la diversión, la variación y la adaptación en las cocinas.
Al menos cinco empresas que recibieron cartas de Momofuku optaron por no participar, pero no Casa un. Michelle Tew es la única propietaria y empleada de tiempo completo de la pequeña empresa, y la Sra. Gao es una inversionista en ella. La salsa de chile rica en camarones de Dew es un producto malayo que no tenía idea de cómo comercializar cuando comenzó a recaudar fondos a través de Kickstarter en 2021.
¿Cómo puede trasladar el condimento de su familia a los consumidores estadounidenses? Se decidió por «Crisis del Chile gris» porque entendía a la gente y era menos confuso.
Dew dijo que Momofuku tenía 90 días para responder. «Si no me mantengo firme, esa sería una estrategia muy exitosa para Momofuku».
Seguir a lo largo Cocina del New York Times en Instagram, Facebook, Luz de red, Tik Tok Y Pinterest. Reciba actualizaciones periódicas del New York Times Cooking, incluidas recomendaciones de recetas, consejos de cocina y consejos de compras..
«Web friki. Wannabe pensador. Lector. Evangelista de viajes independiente. Aficionado a la cultura pop. Erudito musical certificado».